Linkuri accesibilitate

Predarea unor cursuri în engleză la universitățile de stat va fi în avantajul studenților francezi în competiția globală.



Deputații francezi au adoptat joi o lege care va permite predarea unor cursuri la universitățile franceze de stat în limba engleză. Acest lucru se întâmplă în mod curent în multe țări ale lumii, dar în Franța rezistența a fost mai mare decât în alte părți.

Ideea predării unor cursuri de știință și economie în engleză și alte limbi străine a fost promovată de guvernul socialist de la Paris cu intenția ca studenții francezi să fie mai bine pregătiți în competiția globală și ca universitățile franceze să atragă mai mulți studenți străini – notează Associated Press.

Genevieve Fioraso, ministra educației superioare, a spus în pregătirea votului de joi că universitățile de stat franceze vor avea de câștigat inclusiv în competiția cu universitățile particulare, care predau sute de cursuri în engleză, chiar dacă încalcă în acest fel legea existentă.

Fioraso, care este de profesie profesoară de engleză, a explicat zilele trecute că din cauza încăpățânării de a preda totul în limba franceză, universitățile de stat din Franța pierd anual sute sau chiar mii de studenți din țările în curs de dezvoltare, mai atrași de școlile cu predare în engleză.

În plus, a mai spus Fioraso, predarea unor cursuri în engleză la universitățile de stat va fi în avantajul studenților francezi mai săraci, care nu merg la deja-cosmpolitele școli superioare particulare.

Asemenea argumente nu i-au convins însă pe adversarii legii, fie ei politicieni sau din lumea academică. Dreapta politică franceză, care tocmai a pierdut o luptă împotriva căsătoriilor gay, și-a găsit un nou câmp de bătălie cu substrat naționalist și a avertizat că din nou forțele străine, ostile Franței, au pornit la atac.

La ședința de joi a Adunării Naționale franceze, mai mulți deputați ai dreptei au avertizat că extinderea predării în engleză în universitățile din țară va duce, nici mai mult, nici mai puțin, la „extirparea identității naționale franceze”.

Academia Franceză, care a luptat de-a lungul anilor împotriva unor neologisme ca „email” și „weekend”, a avertizat că noua lege va „degrada” folosirea francezei în învățământul superior.
Bernard Pivot, fostul moderator îndrăgit al unui talk-show literar și cultural, a spus și el că miza opoziției față de noua lege este „supraviețuirea limbii franceze”.

Nu toți francezii iau însă această dezbatere așa de în serios.
Ziarul de stânga „Liberation” a publicat marți în mod excepțional o primă pagină în întregime în engleză, sub titlul care îndeamnă la învățarea limbii engleze: „Teaching in English. Let’s Do It!”.
Iar într-un articol din interior, ziarul care oferă de altfel un curs de engleză pe pagina sa de internet i-a îndemnat pe francezi să nu se mai comporte ca „ultimii supraviețuitori ai unui sat galic asediat”.
XS
SM
MD
LG