Linkuri accesibilitate

Valentine’s Day, între 23 Februarie şi 8 Martie


Nu-mi pică bine sărbătorile – nici măcar Revelionul!!! –, astfel încît acest „v-ar plăcea” făcînd ochi dulci lui „să petreceţi” din ancheta Dilematecii se asociază anevoie cu calendarul, mai cu seamă pentru mine, crescut în anii cînd de 23 Februarie – Ziua Armatei Sovietice – fetele din clasă îi felicitau pe băieţi, iar pe 8 Martie – Ziua Internaţională a Femeii (acum îi ştiu şi numele, Clara Zetkin!) – , băieţii le cadoriseau pe fete (cum însă eram doar 11 băieţi la de două ori pe atîtea fete, fiecăruia îi revenea una la alegere, alta din oficiu). Frică mi-i că îndemnat să aleg un personaj literar cu care să petrec o sărbătoare pe care n-o înţeleg, la o dată fixată dinainte de altcineva (ah! cu totul altceva sunt „însemnate cu roşu,/ sărbătorile calendaristice ale iubirii lor: adevărat a-nviat!”), risc să „oficiez” un ritual, mai puţin să celebrez iubirea ca atare. În plus, s-ar putea să păţesc asemeni trubadurilor care ridicau în slăvi Preafrumoasa Doamnă, dar de dus se duceau la dame (la singular cu majusculă prima, la plural cu literă mică cele din urmă). Cum ar veni: „într-o desăvîrşită împreunăpetrecere” versus „v-ar plăcea să petreceţi”.

Sunt cîteva personaje literare – nu mai mult de o duzină, de la cea mai aleasă a celei ce a născut-o din Cîntarea Cîntărilor la Blimunda din Memorialul mănăstirii al lui Saramago, de pildă, fără a le uita pe femeile fatale ale lui Dostoievski sau pe Margarita lui Bulgakov – cu care m-aş „împreunăpetrece” pe veci; de ce-aş avea nevoie aşadar de un personaj pentru o singură zi (a propos, se ia în calcul şi noaptea?)?! Dacă totuşi se insistă să fac o alegere, rogu-vă s-o căutaţi pe fata din Manuscript-ul inluminat al lui Mircea Ivănescu, după cum ni se înfăţişează :

„de aur – într-o veche legendă a fost părul ei
înconjurîndu-i chipul cu ochi orbi, ca lumina aurie a iatacului
în miniatura unde fecioara-şi înalţă capul privind
către textul care-i continuă, pe coloane cu unciale frumoase, fiinţa
de care îi era, îi este, părul înconjurat...”

(Cum ceva mai jos înţeleg din poem că „a fost/ doar o faţă oarbă, prinsă în aur, o singură dată întorcîndu-se/ în lumină spre tine”, m-aş simţi exact ca-n Zilele regelui, de Filip Florian, după vizita personajul masculin la fata oarbă...)

Emilian GALAICU-PĂUN (n. 1964 în satul Unchiteşti, Floreşti, din Republica Moldova).

Redactor-şef al Editurii Cartier; din 2005, autor-prezentator al emisiunii Cartea la pachet de la Radio Europa Liberă; redactor pentru Basarabia al revistei „Vatra“ (Târgu Mureş).

Cărţi publicate:

(POEZIE) Lumina proprie, 1986; Abece-Dor, 1989; Levitaţii deasupra hăului, 1991; Cel bătut îl duce pe Cel nebătut, 1994; Yin Time, 1999 (trad. germană de Hellmut Seiler, Pop-Verlag, 2007); Gestuar, 2002; Yin Time (neantologie), 2004; Arme grăitoare, 2009; A-Z.best, antologie, 2012; Arme grăitoare, ediţie ne varietur, 2015; A(II)Rh+eu / Apa.3D, 2019;

(ROMAN) Gesturi (Trilogia nimicului), 1996; Ţesut viu. 10 x 10, 2011 (trad. engleză de Alistair Ian Blyth, Living Tissue. 10 x 10, Dalkey Archive Press, SUA, 2019);

(ESEU) Poezia de după poezie, 1999; Cărţile pe care le-am citit, cărţile care m-au scris, 2020;

(TRADUCERI) Jean-Michel Gaillard, Anthony Rowley, Istoria continentului european, 2001; Robert Muchembled, Oistorie a diavolului, 2002;Mario Turchetti, Tirania şi tiranicidul, 2003; Michel Pastoureau, O istorie simbolică a Evului Mediu occidental, 2004; Michel Pastoureau, Albastru. Istoria unei culori, 2006; Michel Pastoureau, Ursul. Istoria unui rege decăzut, 2007; Roland Barthes, Jurnal de doliu, 2009; Edward Lear, Scrippius Pip, 2011; Michel Pastoureau, Negru. Istoria unei culori, 2012.

Prezent în numeroase antologii din ţară şi din străinătate.

Opiniile autorului nu reflectă, neapărat, poziția Europei Libere.

XS
SM
MD
LG